Em público e em inglês, que é mais fino. Foi dia de ficar com as crianças na escola durante uma hora a ver as actividades que fazem em "Literacy". A Professora começa a falar da importância de lhes ler histórias à noite (as bedtime stories) e o António interrompe-a para dizer a seguinte pérola (e desferir uma punhalada traidora no coração de sua mãe querida):
- "My mum doesn't read stories for me" ( e o inglês que o sacaninha sabe sem que eu me tivesse dado conta?!)
Depois do olhar reprovador de todas as inglesas da sala (as árabes estão-se bem a c*g*r para essas modernices pedagógicas) a professora volta a insistir na importância de ler histórias para desenvolver uma série de capacidades às criaturas pequenas, como se eu estivesse a comprometer o desenvolvimento saudável do meu filho com tal negligência...
Ora, não clarifiquei na altura porque toda a gente sabe que sou tímida, não gosto muito de falar para "ajuntamentos" e também porque a justificação ia parecer desculpa de mau pagador. O meu filho interpretou a coisa literalmente. Bedtime story, é, para ele, a história antes de ir dormir. Que não conto, é bem verdade. O que ele não disse foi que lhe leio praticamente todos os dias uma história, durante a tarde ou no intervalo entre o ir buscar à escola e a hora de ir buscar os irmãos. Só para que fique esclarecido, que eu cá não gosto de mal entendidos.
a horta já tem direito a etiqueta e tudo
futebol mas só porque estamos em alturas